Как победить врага? Кинжалом в грудь? Свинцом?
А может, лестью напустив туману,
Сознанье помутив, предстать - к лицу лицом,
Чтоб правдой-маткой резануть, как спьяну?
А может, с криком, гиком наседать
Ругательством плюясь, как бесноватый,
И душу вытряся из тела, вспоминать,
Как враг твой бывший "боговал" когда-то...
Еще как вариант (все подлецы, дерзать!) -
Подставить недруга так нежно, мирно, тихо,
И после, издеваясь, назидать:
Мол, что, вражок, узнал, почем фунт лиха?!
Пожалуй, инструктаж я завершу...
Всё перечисленное - тем, кто слаб до визга, до испуга.
А победитель - тот, я вам скажу,
Кто в силах из врага по сердцу сделать ДРУГА...
Комментарий автора: Так вот подумалось: в чем актуальность Дня Победы для христиан?..
Рита Шевцова,
г.Ростов-на-Дону, Россия
Мой жизненный принцип:совершенству нет предела.
Прочитано 2808 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Закат в огне . - Николай Зимин Сгорит закат . Сгорю и я
В его кроваво - жутком свете ,
И одинокая моя
Душа сгоранья не заметит .
О чем он ? - Спросите . Ему
Его душа всегда мешает .
Она, как звезды на кругу ,
Горит,горит.., но не сгорает .